© 2018 by Ryan Wichert. Proudly created with Wix.com

Mein Schwerpunkt ist Drehbuchübersetzung, aber ich bin auch bei Dialogfragen beratend tätig und unterstütze Produktionen bei Konzept, Treatment und Pitch Vorbereitungen - auch im Werbebereich.

ÜBERSETZUNGSBÜRO.

RYAN's

PROFESSIONAL BRITISH TRANSLATION SERVICES FOR FILM & TV

Mit über 10 Jahren Film & TV Erfahrung in UK und Deutschland, biete ich als Native Speaker professionelle Übersetzungen für nationale und internationale Film und TV Produktionen.

If you have a project you'd like to discuss please feel free to contact me via the form below to check my availability and talk in more depth.

Have a nice day.

  • Black Instagram Icon
  • Facebook Basic Black
  • Twitter Basic Black

Script translations, Dialogue consulting, Treatments, Pitches, Concepts for Film & TV & Radio. I deliver pitch-perfect translations, preserving the creative essence of your piece.

Educational, Corporate or Technical content, Interviews, Documentaries or simply a letter to a friend? Stuck with a text? Let me have a look.

Freelance Translator for Film & TV.

Native English and German speaker (100% bilingual)

WHAT I DO

10+ years experience of the UK & GERMAN Film & TV market. 

I have a strong network of contacts in the UK and help actors who wish to build a career in the UK - including representation, acting workshops, training, marketing.

WHO I AM

As an actor I have worked with the BFIBAFTA winning directors, have shot award winning short films and performed in numerous critically acclaimed theatre productions in London and abroad. I have worked in the corporate and educational field with clients such as BMW, BOSCH, Discovery, BBC Active and National Geographic.

 

As a writer/producer I've pitched serial content and feature length scripts to production companies in the UK and Germany. I'm currently developing a comedy project with two talented comedy writers in London, one a BBC Comedy New Talent Hotlister.

 

new

Ryan versteht es, virtuos die Inhalte in seinen 2 Muttersprachen hin- und her zu jonglieren und gekonnt auf den Punkt zu bringen.

Unsere erste Wahl wenn es um Übersetzungen geht, bei denen auch inhaltlich und stilistisch Fingerspitzengefühl gefragt ist. 

Christian Georgopoulos Konzeption & Regie - 5ter Stock Medienproduktion GmbH

UNSERE

ERSTE 

WAHL

5ter Stock

Medienproduktion

GmbH

"Schnelle, präzise Übersetzung. Ryan denkt nicht nur daran, rein grammatikalisch sauber zu übersetzen, es gelingt ihm vielmehr inhaltlich zu denken, weshalb er dem Stil des Originals immer treu bleibt.“

Alex Eslam writer/director 

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now